Alena Mornštajnova, “Hana” 0

No čehu valodas tulkojis Jānis Krastiņš. “Pētergailis”, 332. lpp.

Reklāma
Reklāma
Veselam
Atšķirība starp zālēm un indi ir tikai devā: lūk 3 uztura bagātinātāji, kas bendē tavu veselību
Krieviete pārsteigta un “palika uz pauzes”! Latvieši stāsta, kā ārzemēs “atmaskojuši” nekaunīgus tūristus 45
5 interjera kļūdas, kas liecina par bezgaumību jūsu mājoklī – skarbs dizainera viedoklis
Lasīt citas ziņas

Kad mazā Mira 1954. gada ziemā dodas vizināties uz ledus gabala un iekrīt ūdenī, viņa nenojauš, ka tas izrādīsies noteicošais viņas dzīves notikums. Jo, ja Mira būtu ēdusi kūciņas kopā ar visiem, nevis par sodu atstāta bez deserta, arī viņa līdz ar pārējiem būtu nomirusi… Mira nonāk pie dīvainās, nerunīgās tantes Hanas, kas meitenei nu palikusi vienīgā tuviniece, un lasītājam pamazām atklājas vienas ebreju dzimtas traģiskais liktenis…

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.