Mihaila Čehova Rīgas Krievu teātra mākslinieciskais vadītājs Igors Koņajevs
Mihaila Čehova Rīgas Krievu teātra mākslinieciskais vadītājs Igors Koņajevs
Foto – Timurs Subhankulovs

– Kāda bija jūsu pirmā saskare ar Raini? 10


– Gaužām negatīva. Ja nemaldos, no vairāk nekā divdesmit pieciem Raiņa Kopoto rakstu sējumiem krieviski tulkoti divi. Uz ko lika akcentu padomju izdevniecības? Uz darbiem, ko pats Rainis nosaucis par mirkļa atsaukšanos uz tā brīža aktualitātēm, uz dzeju, kas saistīta ar sociāldemokrātijas idejām, revolūciju. Raiņa biogrāfiju atradu divās padomju grāmatiņās, ko izlasīju ar lielu piespiešanos, jo tajās nebija dzīva cilvēka. Mirkli pat satrūkos: ko iesākšu? Tikai sākot lasīt lugas, kuras arī tulkojuma nepilnību dēļ sagādāja lielas grūtības, vēstules Aspazijai, dienasgrāmatu piezīmes, sāku kaut ko saprast. Apvērsums Raiņa izpratnē manī notika, sākot lasīt Roalda Dobroven­ska romānu “Rainis un viņa brāļi”. Mans spēcīgākais literārais iespaids vairāku pēdējo gadu laikā. Nevis tāpēc, ka tiku galā ar septiņsimt lappusēm – patiesībā es tās aizgūtnēm izbaudīju –, bet tādēļ, ka Dobrovenskis ir paveicis ārkārtīgi jaudīgu, garīgu darbu, mēģinot saprast Raiņa personību, lai kāda tā arī būtu. Pēkšņi ieraudzīju melno, balto, pelēko. Rainis manī it kā izauga savā vērienīgumā, un es iemīlēju šo cilvēku. Ieraudzīju, kā viņš visu savu apzinīgo dzīvi būvēja sevi, nekad nedzīvoja ārpus mērķa, ikdienība ar tās rūpestiem nebija no svara.

Reklāma
Reklāma

– Jo par to gādāja Aspazija.

7 pārtikas produkti un dzērieni, kas veicina grumbu veidošanos un paātrina novecošanos
Ziemeļamerikas indiāņu zvēru horoskops. Uzzini, kurš dzīvnieks esi tu! 17
Krievu murgs Turcijā: turki Krievijas pilsoņus izsēdina no lidmašīnām un neļauj lidot uz citām valstīm
Lasīt citas ziņas

– Kad sieviete vēlas būt gan radoša personība, gan veidot karjeru, gan būt laba sieva, bieži vien nākas tomēr izvēlēties. Reti izdodas panākt visu. Tam vajag spēku, kura pietrūka pat tik stiprai sievietei kā Aspazija. Kā viņa tika rakstījusi Rainim – tu esi augsta, ledaina virsotne… Ilgi domāju, kā izstāstīt par māksliniekiem viņu cienīgi? To var izdarīt ar pašu dzejnieku rakstīta vārda starpniecību. Arī Raiņa būtība atklājas viņa rakstītajā, jo dzejnieks fiksēja katru savu emocionālo “pagriezienu”. Taču dzeja tulkojumā – cik sarežģīti! Pats Rainis teicis, ka dzejnieku tulkot nevar. Domu – jā, taču ne jūtas. Bet tieši jūtas ir ierakstītas pašā vārda struktūras audumā. Līdzēt var tikai mūzika, visuzskatāmākā jūtu izpausme. Nejauši noskatījos operu “Valentīna”. Ak, Dievs, cik autors ir brīnišķīgs komponists! Maskata mūzika ir ļoti jūtīga. Kad piedāvājām iesaistīties uzvedumā, komponists tūdaļ piekrita. Izrāde dzīvās mūzikas pavadījumā tikai nupat sākusi savu skatuves mūžu, taču es apbrīnoju vieglumu, ar kādu Arturam Maskatam, vismaz no malas tā šķita, viss šķīrās.

– Kas jūs aizkustinājis no Raiņa un Aspazijas 150. jubilejas gadā redzētā?

CITI ŠOBRĪD LASA
– Kad strādāju pie tēmas, kuru risina arī citi kolēģi, cenšos redzēt visu. Uz “Uguni un nakti” Nacionālajā teātrī nolēmu iet mazliet vēlāk. Jo teātris uz mani iedarbojas ļoti spēcīgi, negribas, lai iespaids manī ko iztraucētu, pārrautu. Protams, esmu redzējis abus pārējos vērienīgākos iestudējumus – “Raiņa sapņus” Nacionālajā teātrī un “Aspazija. Personīgi” Jaunajā Rīgas teātrī, kas man it visā – teātra izpratnē, Aspazijas jūtu atklāsmē – ir tuvāks. Iedomājos: kā būtu, ja “Raiņa sapņus” skatītos, neko nezinādams par Raini? Kāds paliktu iespaids? Ka Rainis ir traks, neizturēts, ar sakropļotu apziņu noteiktās lietās, neadekvāts cilvēciskā dzīvē un darīja visu ko, tikai ne rakstīja dzeju. Kaut arī Kirils Serebreņņikovs izrādei radījis interesantu formu, nedzirdēju dzeju. Pirmo reizi tās skaisto skanējumu saklausīju Ingas Ābeles un Māras Ķimeles uzvedumā “Aspazija. Personīgi”. Un cik brīnišķīga aktrise Aspazijas tēlā ir Baiba Broka! Man nav obligāti jāsaprot valoda, visu informāciju un vēstījumu spēju nolasīt no aktiera…
LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.