Ulla Kjernborga, «Verdzene» 0

No zviedru valodas tulkojusi Rute Lediņa, mākslinieks Māris Sīmansons. “Zvaigzne ABC”, 440 lpp.

Reklāma
Reklāma
“Pēc mirkļa tos pašus kartupelīšus viņš pārlika traukā klientiem,” apmeklētājs kļuvis par aculiecinieku visai nepatīkamai situācijai “Lido” restorānā 90
Kokteilis
“Ieraudzīju divas strīpiņas!” Magone atgriežas šovā ar skaļu atzīšanos – dzīve ir mainījusies
Kokteilis
“Viņa tuvums man ir bijis tāls un auksts,” Guntara Rača neatzītie bērni publisko emocionālas Tēva dienas pārdomas
Lasīt citas ziņas

Jau otrā grāmata, kas pēta nevienlīdzīgu mīlestību, šoreiz ne starp slavenu režisoru un mazu aktrisi kā “Mūza”, bet gan starp džentlmeni, kurš sevi uzskata par pētnieku un dzejnieku, un kalponi. Hannas bērnībā ir tēva sitieni un mātes nāve, viņas izvēlētais ceļš – smags darbs, kas ļauj pastāvēt par sevi. Un mīlestība uz Arturu, mīlestība, kuru ik brīdi apliecina smagais verdzenes riņķis ap sievietes kaklu. Taču kurš no viņiem īsti ir pavēlnieks, kurš – vergs?

 

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.