2. Anglicismi ir dabiska vides ietekme 0
Vārdi kā “cringe”, “random”, “flexot”, “low-key” vai “based” pusaudžu sarunās parādās nepiespiesti. Tas nav tāpēc, ka viņi nezinātu latviskus vārdus, bet gan tāpēc, ka liela daļa viņu patērētā satura ir angļu valodā – video, spēles, mūzika, sociālie tīkli.
Valoda vienmēr mainās atbilstoši videi. Jaunieši dzīvo globālā informācijas telpā, kur robežas starp valodām kļūst izplūdušas. Pieaugušajiem tas var šķist kā valodas kropļošana, taču no lingvistikas skatpunkta tas ir dabisks process – valoda pielāgojas realitātei.



