Žuža Rakovska, “Čūskas ēna” 0

No ungāru valodas tulkojusi Elga Sakse. “Jumava”, 479 lpp.

Reklāma
Reklāma
Kokteilis
10. jūlija pilnmēness būs liktenīgs tieši šīm zodiaka zīmēm
“Manām meitenēm jāēd plika maize. Vai rīt brokastis atkal nedabūs?” Skaisto svētku sajūtu aizēno organizatoriskas nedienas 1
Lavrovs tikšanās laikā ar Rubio piedāvājis “jaunu ideju” miera panākšanai Ukrainā 3
Lasīt citas ziņas

Romāna galvenās varones Ursulas atmiņu stāsts pinas vaļā kā krāšņs ornamentēta auduma ritulis, pavērdams arvien jaunus skatus 17. gadsimta Viduseiropā. Vēl ir raganu dedzināšanas laiks. Cauri plašajam laikmeta raksturojumam vijas Ursulas neparastā dzīve. “Romāna “Čūskas ēna” pirmizdevums Ungārijā izraisīja vispārēju sajūsmu,” atzīst tulkotāja, pateicoties kurai latviešu lasītāji daudzu gadu garumā varējuši iepazīties ar daudzām izcilām ungāru grāmatām.

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.