Tacita tulkojuma patieso autoru palīdzējuši noskaidrot karalienes Elizabetes I rokraksta paraugi.
Tacita tulkojuma patieso autoru palīdzējuši noskaidrot karalienes Elizabetes I rokraksta paraugi.
Foto: James Boardman / Reuters / Scanpix / LETA

Karalisks amats: Elizabete I tulkojusi angliski Tacitu 0

Noskaidrojies, ka Elizabete I, viena no slavenākajiem Anglijas monarhiem, ir arī savulaik nodevusies Tacita tulkošanai, ziņo aģentūra “Reuters”.

Reklāma
Reklāma
Šī prece pazudīs no “Rimi” plauktiem! Tirdzniecības tīkls ievieš jaunu biznesa stratēģiju – kas vēl tiks izņemts no sortimenta?
Mājas
7 priekšmeti, ko saskaņā ar fen šui nevajadzētu turēt guļamistabā – tie var ietekmēt emocionālo labsajūtu
Pekina plāno pārņemt Putina impēriju? Eksperts atklāj, kāpēc diktators šoreiz ir patiesi nobijies
Lasīt citas ziņas

Rokraksta, stila, kā arī izmantotā papīra analīze apstiprinājusi, ka 16. gadsimtā elegantā kursīvā rakstītais Tacita “Annāļu” tulkojums angļu valodā pieder tieši karalienes spalvai.

Pētnieks Džons Marks Filo norāda, ka patlaban Tacita “Annāļu” tulkojums glabājas Lambeta pils bibliotēkā.

CITI ŠOBRĪD LASA

“Elizabete rūpīgi saglabājusi Tacita prozas blīvumu un viņa izslavēto lakonismu,” raksta Filo, “viņa apbrīnojami apņēmīgi atveidojusi latīņu valodas sintaksi, pat riskējot padarīt neskaidru teksta jēgu angļu valodā.”

Romas impērijas vēsturnieks Tacits aprakstījis Tibērija un Nērona valdīšanas laiku, atklājot viņus kā tirānus, iezīmējot augstās politikas viltības un romiešu elites nodevību.

SAISTĪTIE RAKSTI
LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.