Tacita tulkojuma patieso autoru palīdzējuši noskaidrot karalienes Elizabetes I rokraksta paraugi.
Tacita tulkojuma patieso autoru palīdzējuši noskaidrot karalienes Elizabetes I rokraksta paraugi.
Foto: James Boardman / Reuters / Scanpix / LETA

Karalisks amats: Elizabete I tulkojusi angliski Tacitu 0

Noskaidrojies, ka Elizabete I, viena no slavenākajiem Anglijas monarhiem, ir arī savulaik nodevusies Tacita tulkošanai, ziņo aģentūra “Reuters”.

Kokteilis
Ko vilkt mugurā, sagaidot Ugunīgā Zirga gadu? Padomi katrai zodiaka zīmei, lai piesaistītu veiksmi un harmoniju
“Tas tiešām ir tāds apkaunojums…” Valsts kultūrkapitāla fonda lēmums izsauc asas reakcijas sabiedrības vidū
“Kamēr mēs pa Ziemassvētku jampadračiem un mandarīnu mizām”, bijušais Jelgavas mērs Rāviņš ticis jaunā amatā 28
Lasīt citas ziņas

Rokraksta, stila, kā arī izmantotā papīra analīze apstiprinājusi, ka 16. gadsimtā elegantā kursīvā rakstītais Tacita “Annāļu” tulkojums angļu valodā pieder tieši karalienes spalvai.

Pētnieks Džons Marks Filo norāda, ka patlaban Tacita “Annāļu” tulkojums glabājas Lambeta pils bibliotēkā.

CITI ŠOBRĪD LASA

“Elizabete rūpīgi saglabājusi Tacita prozas blīvumu un viņa izslavēto lakonismu,” raksta Filo, “viņa apbrīnojami apņēmīgi atveidojusi latīņu valodas sintaksi, pat riskējot padarīt neskaidru teksta jēgu angļu valodā.”

Romas impērijas vēsturnieks Tacits aprakstījis Tibērija un Nērona valdīšanas laiku, atklājot viņus kā tirānus, iezīmējot augstās politikas viltības un romiešu elites nodevību.

SAISTĪTIE RAKSTI
LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.