Norāde Rīgas lidostā.
Norāde Rīgas lidostā.
Ekerānuzņēmums no soctīkla “X”/Dāvja Viļuma foto.

“Lidosta iesoļojusi Eiropā?” Soctīklotāju krustugunīs nonākušas fiksētās pārmaiņas Rīgas lidostā 30

“Lidostā esot notikušas pārmaiņas,” tā par redzēto Rīgas lidostā šodien raksta vērīgais Dāvis soctīklā “X”. Viņš pie sava ieraksta publicējis divus foto, kas liecina par to, ka no norādēm uz lidostas grīdas pazuduši uzraksti krievu valodā.

Reklāma
Reklāma
“Tu padarīji mana desmitgadīgā dēla dienu neaizmirstamu!” Ādažos kāds svešinieks no sirds iepriecinājis zēnu, kurš nupat nopircis makšķeri
“Es nerunāju latviski!” Tūrists no Šveices, kurš apguvis latviešu valodu, sašutis, ka vairākās kafejnīcās nevar veikt pasūtījumu valsts valodā 158
13 noslēpumi, kas franču sievietēm ikdienā ļauj izskatīties tik satriecoši 11
Lasīt citas ziņas

Foto, kas datēts ar 12.februāri redzams, ka norāde uz grīdas, kurp jāiet pasažieriem ir trīs valodās – latviešu, angļu un krievu. “Lidostā ierodoties valstī uzreizi ir skaidrs, ka šeit apkalpos 3 valodās. Kirilicā pat 3 rindiņas un lielāki burti,” raksta Dāvis. Savukārt Dāvja otrs foto 24.aprīlī liecina, ka uzraksts krievu valodā ir pazudis, palikusi ir informācija latviešu un angļu valodā.

CITI ŠOBRĪD LASA

Šim ierakstam soctīklā “X” sekoja arī vairāki komentāri. Vairāki simti cilvēku to aplūkojuši.

“Lidosta iesoļojusi Eiropā? Beidzot! Krievu valoda ir pagātne,” komentē kāds. Gusts piebilst: “Ravējam ārā pa druskai.”

“Es nez, ļoti prasītos, lai šis būtu uz geitu uz Maskavas reisu,” komentē Armands.

“Wow! Nu tam 3.ierakstam bultai ir jābūt pretējā virzienā,” domā kāda sieviete.

“Nez cik € budžetā ir minēta šī sarežģītā investīcija?!” retoriski jautā Jānis.

“Krievs vairs neredzēs ceļu uz Rīgu,” smej kāda komentētāja.

SAISTĪTIE RAKSTI
LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.