Lindsijs Klārks, “Trojas karš” 0

No angļu valodas tulkojusi Diāna Smilga, mākslinieks Arturs Zariņš, 448 lpp.

Reklāma
Reklāma
Kokteilis
Ja esi dzimis vienā no šiem trīs datumiem, tev uzlikts īpašs “zīmogs” no pagātnes
Veselam
Neredzamās slepkavas: četri ikdienas ieradumi, kas nemanāmi bojā asinsvadus un palielina trombu attīstības risku
Putina nākamais mērķis: militārais eksperts atklāj, kur ienaidnieks plāno ofensīvu 2
Lasīt citas ziņas

Romāns “Trojas karš” ienes svaigu, spēcīgu elpu Homēra mītos par Iliādu, prasmīgi atjauno Parida un Helenas, Agamemnona un Klitaimnestras, Ahilleja, Odiseja un Hektora tēlus, risinot mūsdienīgu kaislību drāmu. Spēcīgu vīriešu un stipru sieviešu dzimtas izdzīvo likteņus bezlaika zonā, kur mīti un vēsture krustojas, kur ķildas un kari starp dieviem ataino cilvēka dvēseles konfliktus. Šis tēlainais vēstījums aizraujošā manierē atdzīvina klasiskos mītus un nostāstus. L. Klārks ir Vitbreda balvas laureāts.

 

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.