Kultūra
Literatūra

Sandras Kalnietes “Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegā” iztulkots jau 15. – tamilu – valodā0


Sandra Kalniete.
Sandra Kalniete.
Foto: LETA/Evija Trifanova

Eiropas Parlamenta deputātes, rakstnieces Sandras Kalnietes (JV) ģimenes autobiogrāfija “Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos” nule izdota tamilu valodā. Grāmatu izdevusi Indijas izdevniecība “Kalachuvadu Publications”, LA.LV informēja Kalnietes palīdze Elīna Bīviņa.

Pati Sandra Kalniete atgādina, ka tamilu literārajai vēsturei ir vairāk nekā divi tūkstoši gadu un

mūsdienās tamilu valoda ir viena no pasaulē lielākajām valodām, kas aptver desmitiem miljonu lielu auditoriju.

“Manas grāmatas tulkojums ļaus ārkārtīgi nozīmīgai pasaules daļai savā valodā lasīt kā par tai maz zināmo vai pat pilnīgi nezināmo Latvijas vēsturi, tā par komunistiskā režīma noziegumiem.

Izdevniecības nosaukums – “Kalachuvadu” – tulkojumā no tamilu valodas nozīmē “Laikmeta zīmes” (Time’s footprints), kas tieši sasaucas ar manā grāmatā aprakstīto kontekstā ar tā laika Eiropas vēstures un politikas notikumiem,” pauda Eiroparlamenta deputāte

Sandra Kalniete ir autore vairākām grāmatām, kurās aprakstīts kā viņas ģimenes liktenis izsūtījumā Sibīrijā, tā Latvijas Latvijas tautas fronte no tās tapšanas līdz Latvijas neatkarības atjaunošanai 1990. gada 4. maijā un Latvijas Republikas ārlietu dienesta atjaunošanas vēsture.

Grāmata “Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos” pašlaik ir visvairāk tulkotais latviešu mūsdienu literatūras darbs, k

as izdots jau 15 valodās – franču, čehu, itāļu, vācu, zviedru, flāmu, angļu, somu, albāņu, arābu, japāņu, krievu, poļu, spāņu valodās, tagad iztulkots arī tamilu valodā.

2001. gadā grāmatu “Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos” latviešu valodā izdeva apgāds “Atēna”, otrais laidiens nāca klajā 2006. gadā. 2018. gadā grāmatu atkārtoti izdeva “Jāņa Rozes apgāds”.

Saistītie raksti

Grāmata “Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos” ir dokumentāls stāsts par autores vecāku un vecvecāku – Dreifeldu un Kalniešu – ģimenes locekļu traģiskajiem likteņiem izsūtījumā Sibīrijas gulaga nometnēs un nometinājumā.

Šo ļoti personīgo stāstu par tēva un mātes necilvēcīgajām ciešanām Sibīrijā autore veiksmīgi ir sasaistījusi ar svarīgākajiem tā laika Eiropas vēstures un politikas notikumiem, pārliecinoši atklājot, kā nekontrolētas varas gaiteņos pieņemtie lēmumi sakropļo veselu tautu dzīvi uz paaudžu paaudzēm.

LA.lv
LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.
HM
HARALDS MATULIS
Kultūra
Haralds Matulis: Varētu padomāt, ka Covid krīzē mums būtu pilnīgi unikāla situācija 1
2 dienas
VB
Vija Beinerte
Kultūra
Labas lietas priekam un iedvesmai sērgas laikā iesaka Vija Beinerte
2 dienas
IP
Ilze Pētersone
Kultūra
Izkonkursēt “Dvēseļu puteni”, draftēt sportistus. Valodas grabaži jeb liekie ienācēji no citām valodām 1
2 dienas

Lasītākie

SK
Skaties.lv
Ekonomika
Latvija viena no pirmajām pasaulē, kas izmēģinās “Apple” un “Google” Covid-19 izsekošanas lietotni 3
7 stundas
SK
Skaties.lv
Latvijā
Kā sieviete uz Vanšu tilta vienlaicīgi sadauzīja gan policijas auto, gan dārgu “Bentliju” 4
8 stundas
VB
Valdis Bērziņš
Pasaulē
Tramps pamet “Atvērto debesu” līgumu un pasaule kļūst bīstamāka 1
8 stundas
AK
Aija Kaukule
Kultūra
“Pa vadiem” kopā spēlēt nav iespējams! Saruna ar “Sinfonietta Rīga” māksliniecisko vadītāju ­Normundu Šnē
8 stundas
LE
LETA
Ekonomika
Tūkstošiem biļešu nedēļas laikā – “airBaltic” rezervāciju skaits turpina strauji augt 1
12 stundas