Šmidre: Biznesa vidē krievu valoda skan vairāk nekā citur – valodas dēļ neviens neatteiksies slēgt līgumu 190

Pievieno LA.LV

Ja runājam par krievu valodas lietošanu pa nozarēm un pozīcijām, tad es pateikšu, ka biznesā droši vien tā nav, ka izšķiroša būs valoda. Nebūs tā, ka tikai tāpēc kāds atteiksies slēgt līgumu ar kādu partneri, ja viņš nesaprot latviešu valodu un ir krieviski runājošs, piemēram, baltkrievs, kazahs vai tamlīdzīgi. Šādu viedokli TV 24 raidījumā “Preses klubs” izteica Pēteris Šmidre, uzņēmējs, Telekomunikāciju asociācijas valdes priekšsēdētājs.

Ko par cilvēku patiesībā pasaka viņa mājoklis? Psihologi izceļ 5 detaļas
Kokteilis
LIELAIS JŪLIJA HOROSKOPS visām zodiaka zīmēm. Rosīgs un romantikas pārpilns mēnesis!
Mājas
To starpā arī ledusskapis: 8 ierīces, kuras nekādā gadījumā nevajadzētu pieslēgt pie pagarinātāja
Lasīt citas ziņas

Tāpēc biznesa vide arī ir tāda, kur krievu valoda skan daudz vairāk nekā jebkurā citā nozarē. Bet Šmidre vēlas, lai cilvēki saprot arī tādu lietu kā to, ka biznesā viss ir mazliet citādāk.

“Es nerunāju par to, ja taisa biznesu ar krieviem, bet

CITI ŠOBRĪD LASA
mēs runājam ar kazahiem, ukraiņiem, mēs runājam krieviski ar poļiem un čehiem. Šīs tautas joprojām bieži daudz labāk zina krievu valodu nekā angļu valodu,” norāda Šmidre.

Bet to, kas latviešiem pietrūkst un atšķirībā no igauņiem, lietuviešiem kas mums ir vājāk, tas viennozīmīgi ir attieksme, saka Šmidre, norādot, ka viņa pieredze rāda, ka piemēram, Igaunijā ir normāla atbilde arī biznesā: “Es angliski nesaprotu un krieviski nerunāju.”

Tas nozīmē to, ka viņiem iekšā ir ļoti cieta pārliecība, ka savā zemē, savā valstī viņi runā savā valodā – tas pietrūkst latviešiem, uzskata Šmidre.
Pievieno LA.LV
SAISTĪTIE RAKSTI
LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.